В агентстве переводов «Пассо Аванти» вы можете заказать перевод следующих экономических документов и текстов:
- бизнес-планы;
- деловая корреспонденция;
- технико-экономические обоснования;
- гарантийные письма;
- банковские документы;
- финансовая отчетность;
- аудиторские заключения;
- маркетинговые исследования;
- оферты;
- статистические данные;
- и другие материалы.
Качественный экономический перевод – залог успешного бизнеса
Одной из главных особенностей экономического перевода текстов является необходимость точно и лаконично перенести информацию с одного языка на другой, а так же внимание к деталям и ответственность. Переводчики должны быть компетентными в своей отрасли и обладать как минимум базовыми знаниями экономической теории и основ менеджмента.
Удачная внешнеэкономическая деятельность невозможна без общения с зарубежными партнерами. Причем оно не сводится только к персональному общению, а предполагает еще и обмен различными документами. Успех зависит от того, насколько качественно будет выполнен экономический перевод и грамотно составлены:
Ошибка в таких материалах чревата срывом сроков поставок, задержками в поступлении валюты на счет. В результате – финансовые потери, многократно превышающие затраты на перевод.
Тонкости работы с финансовой документацией
Современный бизнес строится на деловых отношениях с зарубежными партнерами и инвесторами. Как быть в ситуации, когда ваше владение иностранным языком ограничивается разговорным уровнем, а нужно срочно выполнить экономический перевод на английский язык? Подсказываем, как поступить в такой ситуации – обратиться в бюро переводов «Пассо Аванти». У нас работают специалисты, имеющие большой опыт в финансовой сфере и владеющие терминологией на профессиональном уровне.
Перевод экономических статей – это достаточно сложная работа, она доступна тем, кто не только хорошо владеет иностранным языком, но и разбирается в теории, терминологии и сокращениях, используемых в финансовой документации. Специалисты нашего бюро справляются с ней на высоком уровне, они сохраняют смысл документа, точность изложения, стиль и структуру.
Финансовые тексты обычно насыщены различными таблицами, графиками, диаграммами, поэтому от переводчика требуется предельная внимательность и аккуратность. Только соблюдая точность перевода можно добиться качественного результата. При этом обязательны к соблюдению все существующие международные правила и требования к документам.
С чем приходится сталкиваться переводчику финансовой документации?
Для того чтобы документы соответствовали всем требованиям, специалист, работающий с ними, должен иметь большой опыт работы в этой сфере. Сотрудники нашего бюро переводов не только имеют профессиональное экономическое образование, но и постоянно совершенствуют свои знания на практике.
Кроме того, они знакомы с принципами банковского дела, разбираются в финансовых вопросах и способны грамотно выполнить перевод экономических материалов.
Для перевода экономических терминов необходимо знать все тонкости составления бухгалтерской и аудиторской отчетности как своей страны, так и государства, с представителями которого заключаются сделки. Очень часто при выполнении такой работы требуются не только финансовые, но и юридические знания, а также умение проводить презентацию информации иностранным инвесторам.
Деловая переписка, обмен корреспонденцией требуют от специалистов знаний в области культуры и традиций общения в других государствах. Без этого не может быть эффективного общения и выгодной сделки. Поэтому, занимаясь переводом экономических текстов, сотрудники нашего бюро знают, какие обращения к собеседнику можно применять в различных ситуациях, и готовы выполнить работу качественно и профессионально.
Нам важно понимать, какие виды перевода Вас интересует для того, чтобы составить полное предложение по стоимости перевода. Мы работаем по договору с разными электронными платежными системами. Обратная связь позволит Вам быстро уточнить стоимость перевода по любой тематике экономики.
Заказать экономический перевод в Екатеринбурге
Для заказа экономического перевода текста на русский язык в Екатеринбурге Вы можете:
- Позвонить нам по телефонам +7 (343) 24 78 178 или 8 800 500 2061;
- Оставить заявку на сайте, отослав сканы документов через форму;
- Приехать к нам по адресу ул. Малышева, 19, подъезд 1, офис 1318.