опыт интенсивной переводческой/редакторской деятельности не менее 3 лет, отличное знание русского и рабочего иностранного языка, владение CAT-инструментами желательно, дополнительное образование в области специализации перевода (техническое, юридическое, медицинское и т. п.) крайне желательно, ответственность, внимание к деталям, мобильность, наличие ICQ/Skype, возможность оперативно реагировать на запросы менеджера проектов;
опыт устного последовательного перевода не менее 3 лет, ответственность, стрессоустойчивость, мобильность, наличие портфолио с перечнем проектов, в которых принимали участие, наличие рекомендаций обязательны.
В случае заинтересованности, пожалуйста, направляйте ваше CV в свободной форме на почту
Стандартные условия сотрудничества с внештатными переводчиками: все проекты, выполненные в текущем месяце, обычно оплачиваются 15 числа следующего месяца, если на 15-е число не выпадает выходной или праздничный день. В противном случае выплаты производятся в первый рабочий день после выходных или праздничных дней. В первых числах каждого месяца направляется сверка по итогам работы за месяц, которая утверждается обеими сторонами.
Мы прилагаем максимум усилий для того, чтобы сотрудничать с нами было приятно и удобно! В ответ мы ожидаем добросовестной работы и интеллигентного общения. Желаем всем приятной работы :-)