Литературный перевод
Закажите перевод с сайта за 3 минуты
Оставить заявку
Литературный перевод
Английский
Русский

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Выберите язык, который Вас интересует
A
А
Б
В
Г
Д
И
К
Л
М
Н
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ч
Ш
Э
Я
Армянский
Армянский
Арабский
Арабский
Азербайджанский
Азербайджанский
Албанский
Албанский
Английский
Английский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Белорусский
Белорусский
Болгарский
Болгарский
Башкирский
Башкирский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Вьетнамский
Вьетнамский
Венгерский
Венгерский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Грузинский
Грузинский
Греческий
Греческий
Голландский
Голландский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
 Датский
Датский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Итальянский
Итальянский
Испанский
Испанский
Иврит
Иврит
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Корейский
Корейский
Китайский
Китайский
Киргизский
Киргизский
Казахский
Казахский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Литовский
Литовский
Латышский
Латышский
Латынь
Латынь
Лаосский
Лаосский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Монгольский
Монгольский
Молдавский
Молдавский
Македонский
Македонский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Норвежский
Норвежский
Немецкий
Немецкий
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Португальский
Португальский
Польский
Польский
Персидский
Персидский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Румынский
Румынский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Словенский
Словенский
Словацкий
Словацкий
Сербский
Сербский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Туркменский
Туркменский
Турецкий
Турецкий
Татарский
Татарский
Таджикский
Таджикский
Тайский
Тайский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Украинский
Украинский
Узбекский
Узбекский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Финский
Финский
Французский
Французский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Хорватский
Хорватский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Чешский
Чешский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Шведский
Шведский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Эстонский
Эстонский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него
Японский
Японский
Нужен другой язык?
Оставьте нам заявку, и мы попробуем выполнить перевод с него

Услуги по литературному переводу

литературный перевод текста Агентство переводов «Пассо Аванти» предлагает услуги литературного перевода в Екатеринбурге.

Литературный текст – это авторское произведение, которое имеет свой особый стиль изложения. Переводить такой материал следует таким образом, чтобы он был не только понятен, но и обогащал язык читателя новыми литературными формами. Настоящий литературный перевод с русского на английский должен восприниматься так, как было задумано автором. Его считают особым видом деятельности переводчика, потому что между ним и материалами технического, юридического или иного характера существует огромная разница.

Переводчик или соавтор?

Перевод литературных произведений не ограничивается только прозой. К нему относится работа с различными материалами:

01Cценариями;
02Cборниками стихотворений;
03Путеводителями;
04Учебниками.

От сотрудников, работающих в этой сфере, не требуется знание огромного числа терминов и формулировок, но в то же время они должны быть практически сложившимися писателями. Для этого необходимо быть отличным знатоком иностранного языка и в совершенстве владеть родным. Выполняя литературный перевод текстов, нужно быть знакомым с произведениями автора, иметь чувство стиля и уметь ясно изложить мысль писателя.

В бюро переводов «Пассо Аванти» с литературными материалами работают специалисты высокой квалификации, поэтому выполненный ими перевод произведения будет не менее интригующим и захватывающим для читателя, чем в оригинальном изложении. Но, как и любой вид творчества, литературный перевод с английского языка постоянно становится предметом споров переводчиков и литераторов. Потому что для передачи смысла читателю недостаточно просто интерпретировать значения слов, требуется еще и всестороннее понимание материала, тонкое литературное видение, знание специфики зарубежной культуры. Все эти качества присутствуют у наших сотрудников, которые делают не обычный перевод, а литературный, и в некотором роде становятся соавторами.

Что подразумевается под качественным литературным переводом?

Занимаясь сложным литературным переводом стихотворения, переводчики изучают особенности языка, обычаи и традиции той страны и времени, где и когда оно было написано. Ведь непросто интерпретировать метафоры, рекламные слоганы или театральные афиши прошлых лет, не имея представления о быте и интересах людей того времени. Эти мелочи автор вставляет непроизвольно, но именно они способны сделать произведение более ярким и живым. Однако часто такие мелочи имеют решающее значение для сюжета и уловить их суть сможет только опытный переводчик.

Еще сложнее выполнить литературный перевод песни. В таком случае мастерство заключается не только в точной передаче смысла и стилистики, но и в том, чтобы не соперничать с автором, оставаться незамеченным, делая перевод. Читатель должен получить произведение в виде, созданном автором, пусть и на другом языке, но все-таки без изменения общей сути и содержания даже в мелочах. В этом заключается основная сложность литературных переводов, с которым превосходно справляются сотрудники нашего бюро.

Приступая к работе, они ставят перед собой ряд задач, главной из которых является передача стиля автора. Выполненные нами переводы создают у заказчика впечатление, что произведение не только было написано автором, но и собственноручно переведено на другие языки.

Заказать литературный перевод в Екатеринбурге

Для заказа литературного перевода с русского языка в Екатеринбурге Вы можете позвонить нам по телефонам ☎ 8 800 500 2061 и +7 (343) 2 478 178. Или сделайте заказ с сайта заполнив форму.

Почему стоит обратиться к нам:
Переводы и апостиль
Без посещения банков, министерств, нотариусов
Разумные цены
От 350 рублей за страницу
15 способов оплаты
Оплата VISA/Mastercard на сайте и в офисе, онлайн-кошельки и другие
Доставка по всему миру
Доставляем только надежными курьерскими службами
Почему мы гарантируем качественный перевод?
Более
250
переводчиков
Переводим с
50
языков
На рынке
8
лет
Входим в
Top-65
бюро переводов РФ
Также вы получите
Разумные цены
От 1,5 ₽ за слово
15 способов оплаты
Оплата VISA/Mastercard на сайте и в офисе, онлайн-кошельки и другие
Высокую производительность
До 20000 слов/сутки для долгосрочных проектов.
Мы выполнили 12144 переводов
Сейчас делается еще
12


Новости
30 Сентября 2016
С Днем переводчика!
15 Декабря 2015
Наш новый офис!!
Все новости