Последовательный перевод
Обычно последовательный перевод требуется при проведении мероприятий, в которых участвует небольшое количество людей. В процессе общения выступающее лицо делает регулярные паузы, предоставляя возможность переводчику передать аудитории озвученную информацию. Данный вид перевода востребован:
• при проведении деловых мероприятий: семинаров, круглых столов и т.п.;
• в ходе сопровождения иностранных специалистов при выполнении работ по пуску и наладке оборудования;
• в ходе проведения деловых переговоров при личной встрече, по телефону или посредством видеоконференции;
• в ходе оформления документов у нотариуса, в ЗАГСе и во время судебных заседаний;
• при проведении презентаций, мастер-классов, практикумов и т.п.
Подбор специалистов для осуществления устного перевода ведется с учетом нескольких факторов: вида перевода (последовательный или синхронный), тематики перевода, уровня встречи, условий проведения мероприятия и т.п. Минимальный заказ на устный последовательный перевод составляет 2 часа. К расчету принимается время, в течение которого переводчик физически находился в распоряжении заказчика.
Специалисты агентства переводов «Пассо Аванти» сделают все от них зависящее для того, чтобы Ваше мероприятие прошло на высшем уровне.
Узнать стоимость услуги и оформить заказ Вы можете у менеджеров нашего агентства или с помощью запроса через форму экспресс-заказа.

Rus
Eng