Свидетельство о смене ФИО
Английский
Закажите перевод с сайта за 3 минуты
Оставить заявку
Заполните форму
Английский
Русский
?
Нотариальное заверение переводов — это единственный на сегодняшний день официальный способ придать юридическую силу иностранным документам на территории Российской Федерации.
Нотариальное заверение переводов — это единственный на сегодняшний день официальный способ придать юридическую силу иностранным документам на территории Российской Федерации.

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Перевод свидетельства о смене ФИО с английского языка

Случается в жизни и такое, что человек решает сменить свое имя, фамилию или отчество. Перевод свидетельства о смене имени (фамилии, отчества) на английский язык может понадобиться для подтверждения прежнего имени (фамилии, отчества) при оформлении сделок и документов за пределами Российской Федерации. Например, недвижимость была приобретена еще до смены имени — без соответствующего свидетельства доказать свое право на эту недвижимость невозможно. Это лишь один из многочисленных примеров.

Стоимость перевода свидетельства о смене имени (фамилии, отчества) на английский язык:

Наименование услуги Стоимость
Свидетельство о смене имени (фамилии, отчества) 440 руб.

Как правило, требуется официальный (сертифицированный) перевод свидетельства о смене имени (фамилии, отчества). В таких случаях перевод должен быть подшит к исходному документу. Поскольку к оригиналу свидетельства подшить перевод нельзя, необходимо оформить нотариальную копию свидетельства о смене имени (фамилии, отчества). Это можно сделать у любого нотариуса или с помощью нашей компании (в этом случае будьте готовы оставить оригинал документа). Все печати и штампы нотариуса будут также переведены на английский язык.

Иногда, в соответствии с требованиями органа, куда будет подаваться документ, Вам может понадобиться проставление штампа Апостиль на свидетельство о смене имени, фамилии или отчества (на оригинал или нотариальную копию). Данная процедура занимает от 1 (в случае апостиля на оригинал) до 5 (в случае апостиля на копию) рабочих дней. Соответствующий штамп и печати также отражаются в переводе. Более подробную информацию о том, что такое апостиль, Вы можете узнать в разделе Апостиль.

Когда перевод готов, он распечатывается и подшивается к нотариальной копии свидетельства о смене имени (фамилии, отчества). Переводчик подписывает перевод, а нотариус подтверждает подлинность подписи переводчика, проставляя свою печать и подпись.

Все вышеуказанные услуги Вы можете заказать в нашем агентстве. Наш опыт позволяет нам выполнить необходимую работу в минимальные сроки и с надлежащим качеством. При этом Вам не нужно посещать многочисленные инстанции и тратить Ваше драгоценное время — мы сделаем это за Вас. Нотариальный перевод свидетельства о смене имени, фамилии или отчества на английский язык и апостиль свидетельства о смене имени, фамилии или отчества в Екатеринбурге — наша повседневная работа.


Мы выполнили 16314 переводов
Сейчас делается еще
12


Новости
Все новости